Keine exakte Übersetzung gefunden für إيصال القيم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إيصال القيم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Indicators for measuring the quality of GM' interventions will help assess beneficiary satisfaction and communicate the value of GM operations to the COP or the general public.
    وستساعد مؤشرات قياس نوعية تدخلات الآلية على تقييم رضاء المستفيد وإيصال قيمة عمليات الآلية إلى مؤتمر الأطراف أو عامة الناس.
  • Reacting to the general debate, Mr. Archer expressed that more had to be done to communicate the core values of human rights without losing the legal precision and specific contributions that human rights could make.
    وفيما يتعلق بالمناقشة العامة قال السيد آرتشر إنه يجب فعل المزيد من أجل إيصال قيم حقوق الإنسان الجوهرية دون إضاعة الدقة القانونية والمساهمات الخاصة التي يمكن لحقوق الإنسان تقديمها.
  • One way to improve the transparency and communication of monetary policy would be to set a symmetric inflation target.
    ومن وسائل تحسين شفافية السياسات النقدية وإيصالها إلى الجمهور تحديد قيمة مستهدفة متناظرة للتضخم.
  • My name is Barry Lavis, I'm here to inspect your VAT receipts, as authorised by the VAT act of 1968.
    اسمي (باري لافيس)، وأنا هنا كيّ أفتّش عن إيصالات الضريبة على القيمة المضافة كما هو مخوّل من قبل قانون الضرائب لعام 1968
  • All relevant government agencies must engage civil society so it can make its valuable contribution to the delivery of HIV-related services and to the monitoring of national performance.
    فيجب على جميع الوكالات الحكومية ذات الصلة أن تشرك المجتمع المدني حتى يتمكن من تقديم مساهماته القيِّمة في إيصال الخدمات ذات الصلة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، وفي رصد الأداء الوطني.
  • Under the original policy, in addition to the usual mission subsistence allowance, individuals travelling on official business requiring an overnight stay at a location other than his or her duty station within the mission area received reimbursement for accommodation at the overnight location, subject to the submission of receipts, the total of which did not exceed the accommodation portion of the mission subsistence allowance rate for the location of the overnight stay.
    وفي إطار السياسة الأصلية، كان الأفراد المسافرون في مهام رسمية تتطلّب المبيت في مواقع داخل منطقة البعثة غير مراكز عملهم، يستفيدون، بالإضافة إلى بدل الإقامة المعتاد المقرر للبعثات، من سداد تكاليف الإقامة في موقع المبيت شرط تقديم إيصالات لا يتجاوز إجماليها قيمة الجزء المخصص للإقامة في إطار بدل الإقامة المقرر للبعثة وفق المعدل المعتمد لموقع المبيت.